close

身為國文老師,走到哪裡都會有人說:「妳是國文老師,那考考妳。」


 


昨晚跟司機去參加聚餐,席間有一個退休老師,知道我是國文老師,說要考考我的國文能力,這種情形當然不能拒絕,只好接受挑戰囉。


 


這個老師說,他有個女學生要求男朋友跟她結婚,但是男方說他沒有錢,而女方說:「沒關係,我會嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。」


 


這名老師要考我的就是,「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」這句話對不對。


 


這裡也考考大家囉,這巨大家常常誤用的話,這樣講真的對嗎?


 


答案當然是錯的,不然人家也不會考我,不過呢,知道著句話是錯的,其實是上個禮拜看電視才知道的,原來我自己也錯了二十多年,這時突然慶幸自己是個電視兒童,不然就要當場丟臉了。


 


好了,有人知道標準答案了嗎?答案是「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」,意思是嫁乞丐就要跟乞丐乞討,嫁老頭子就要跟老頭子生活。


 


看來,我的國文能力有待加強了,否則哪一天被考倒,可是被冠上,「原來學生國文程度差,就是因為國文老師爛的原因」,汗......


arrow
arrow
    全站熱搜

    yawench 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()